Fisher-Price J6978 Instrukcja

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja dla Nie Fisher-Price J6978. Fisher-Price J6978 Instruction Sheet Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 40
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
G Swing (Seat moves front to back)
F Balancelle (Le siège bouge d’avant en arrière)
D Schaukel (Sitz schwingt nach vor und zurück)
N Schommel (zitje beweegt van voren naar achteren)
I Altalena (Il seggiolino si muove avanti e indietro)
E Columpio (el capazo se mueve de adelante hacia atrás
K Gynge (sædet bevæger sig op og ned)
P Cadeirinha de Balanço (balança para a frente e para trás)
T Keinu (istuin liikkuu eteen ja taakse)
M Huske (Setet beveger seg fram og tilbake)
s Gunga (sätet rör sig framåt och bakåt)
R
∞ÈÒÚ· (ΛÓËÛË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ÌÚÔ˜ ›Ûˆ)
G Cradle (Seat moves side to side)
F Berceau (Le siège bouge de gauche à droite)
D Wiege (Sitz schwingt von Seite zu Seite)
N Wieg (zitje beweegt heen en weer)
I Culla (Il seggiolino di muove da lato a lato)
E Cuna (el capazo se mueve de lado a lado)
K Vugge (sædet bevæger sig fra side til side)
P Berço (balança para os lados)
T Kehto (istuin liikkuu sivulta toiselle)
M Vugge (Setet beveger seg fra side til side)
s Vagga (sätet rör sig från sida till sida)
R
∫Ô‡ÓÈ· (ΛÓËÛË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ·fi ÙË Ì›· ÏÂ˘Ú¿ ÛÙËÓ ¿ÏÏË)
G
WARNING
F
AVERTISSEMENT
D
WARNUNG
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
ADVERTENCIA
K
ADVARSEL
P
ADVERTÊNCIA
T
VAROITUS
M
ADVARSEL
s
VARNING
R
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE
CONSULTARLO MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.
J6978
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1

G Swing (Seat moves front to back)F Balancelle (Le siège bouge d’avant en arrière)D Schaukel (Sitz schwingt nach vor und zurück)N Schommel (zitje

Strona 2

10I • Localizzare la R e L situati sul lato inferiore di ogni piede a gomito. La R indica la gamba destra. La L indica quella sinistra. • Premendo

Strona 3

11G • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. If the buttons do not “sna

Strona 4

12G • Fit the side rails to the side tabs on the seat. • Insert four #10 x 1,9 cm (3/4") screws into the side rails and tighten.F • Fixer le

Strona 5 - 4”) Screw – 4

13G • Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. F • Insérer les pans de la ceinture dans les f

Strona 6

14G BOTTOM VIEWF VUE DE DESSOUSD ANSICHT VON UNTENN ONDERAANGEZICHTI VISTA DAL BASSOE VISTO DESDE ABAJOK SET NEDEFRAP BASET KUVA POHJASTAM SETT F

Strona 7

15G • Fit the pad edges around the rim of the seat. • Fit the pad around the seat handles.F • Placer les bords du coussin autour du cadre du siège

Strona 8

1613G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M

Strona 9

17G Rounded SideF Côté arrondiD Abgerundete SeiteN Ronde kantI Lato ArrotondatoE Cara redondaK Afrundet sideP Lado RedondoT Pyöristetty puoliM Avrunde

Strona 10

18G • Tip the assembly on it’s side on a flat surface. • Fit the lower seat tube into the upper seat tube. • Choose the label in your appropriate

Strona 11

19G • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5

Strona 12

22G To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. Never rely on the

Strona 13

20G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire

Strona 14

21G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza

Strona 15

22K I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: • Bland ikke nye og

Strona 16

23G To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. Never rely on the

Strona 17

24G Swing and Mobile Use F Utilisation de la balancelle et du mobileD Gebrauch von Schaukel und Mobile N Gebruik van schommel en mobielI Uso Alt

Strona 18

25N • Zet uw kind in het zitje. • Trek het middelste riempje tussen de beentjes van uw kind door en bevestig beide zijriempjes aan het middelste ri

Strona 19

26G Anchored EndF Extrémité fixeD Verankertes EndeN Vast uiteindeI Estremità FissataE Extremo sujetoK Fastgjort endeP Extremidade PresaT Kiinnitetty p

Strona 20

27G PRESSF APPUYERD DRÜCKENN DRUKI PREMEREE APRETARK TRYKP PRESSIONET PAINAM TRYKKs TRYCKR ¶π∂™∆∂G Seat Tube ButtonF Bouton du tube du siègeD Sitzs

Strona 21

G Press Seat Position ButtonsF Appuyer sur les boutons de réglage du siègeD Die Sitzpositionsknöpfe drückenN Druk op de verstelknopjesI Premere i

Strona 22

G Seat HandleF Poignée du siègeD SitzgriffN HandvatI Impugnatura SeggiolinoE Soporte para la bandejaK SædehåndtagP Pega do assentoT Istuimen ka

Strona 23

3KADVARSEL PADVERTÊNCIA TVAROITUS MADVARSEL sVARNING R¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som følge af, at barnet fa

Strona 24

N • Houd de knopjes aan de achterzijde van het gemotoriseerde frame ingedrukt terwijl u de poten naar elkaar duwt. • Als u het frame opbergt, kunt

Strona 25

G Swing • Turn the power dial to the ON position . The swing begins swinging. • Select any of six speed settings . • Be sure to turn swin

Strona 26

D Schaukel • Den Einstellungsschalter auf EIN stellen . Die Schaukel beginnt zu schwingen. • Eine von sechs möglichen Geschwindigkeiten wählen .

Strona 27

K Gynge • Sæt effektknappen på TÆNDT . Gyngen begynder at bevæge sig. • Knappen har seks hastighedsindstillinger . • Husk at sætte knappen p

Strona 28

s Gunga • Vrid inställningsvredet till läge . Gungan börjar gunga. • Välj någon av de sex hastigheterna . • Var noga med att stänga av gungfu

Strona 29

G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas d

Strona 30

36G No difference noticed in swinging motion after power dial is adjustedF Après avoir réglé à nouveau le bouton principal, le balancement ne change

Strona 31

37G Mobile, music/sounds do not work and swing is offF Le mobile, la musique et les sons ne fonctionnent pas et la balancelle est l’arrêtD Mobile,

Strona 32

38G Music/sounds do not work (and power dial is set to )F La musique ou les sons ne fonctionnent pas (et le bouton principal est sur)D Musik/Gerä

Strona 33

39G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjee

Strona 34

K • Læs venligst denne brugsanvisning, før gyngen tages i brug. Denne brugsanvis-ning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.

Strona 35

G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet

Strona 36

5G #10 x 1,9 cm (3/4”) Screw – 4F Vis n°10 de 1,9 cm – 4D Nr. 10 x 1,9 cm Schraube – 4N Nr. 10 x 1,9 cm schroef – 4 I 4 – Vite #10 x 1,9 cmE 4 T

Strona 37

6G 2 Upper LegsF 2 Tubes supérieurs du supportD 2 Obere BeineN 2 BovenstangenI 2 Gambe SuperioriE 2 Patas superioresK 2 øvre benP 2 Suportes Sup

Strona 38

7G Lower LegF Tube inférieur du supportD Unteres BeinN OnderstangI Gamba InferioreE Pata inferiorK Nedre benP Suporte InferiorT AlaputkiM Nedre beins

Strona 39 - ™˘ÓÙ‹ÚËÛË

8G • Position an upper leg so that the red dot is up. • While pressing the button on the straight end of an upper leg, insert the upper leg into a

Strona 40

9G Button Holes UpF Encoches vers le hautD Knopflöcher nach obenN Knoopsgaten aan bovenzijdeI Asole Verso l’AltoE Orificios hacia arribaK Knapåb

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag